Dorota MASŁOWSKA
ur. 1983
Prozaiczka, dramatopisarka, poetka
Zob. też TWÓRCZOŚĆ, OPRACOWANIA (wybór)
BIOGRAM
Urodzona 3 lipca 1983 w Wejherowie; córka Andrzeja Masłowskiego, marynarza, i Jolanty Masłowskiej, lekarki. Od 1998 uczęszczała do I Liceum Ogólnokształcącego im. Króla Jana III Sobieskiego w Wejherowie. W 2000 za cykl zapisków zatytułowany Mięśnie skrzydeł otrzymała nagrodę miesięcznika „Twój Styl” w konkursie Dzienniki Polek 2000; dwa lata później nagrodzone teksty ukazały się pod nadanym przez redakcję tytułem Lekcje miłości („Twój Styl” 2002 nr 5). Debiutowała w druku opowiadaniami pt. Wyprawa na dach wieżowca i Opowiem ci o strupach, ogłoszonymi w 2000 w „Lampie i Iskrze Bożej” (nr 17). Na początku 2002 debiutowała jako poetka wierszami publikowanymi w dwumiesięczniku „Autograf” (nr 1), a w maju zdobyła I nagrodę w konkursie poetyckim o Złote Pióro Sopotu im. J. Tomaszkiewicza za wiersz Pani kurz, drukowany w trójmiejskim dodatku „Gazety Wyborczej” (nr 144). W tymże roku ogłosiła pierwszą powieść Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną. W 2002 została także finalistką olimpiady polonistycznej i podjęła studia z zakresu psychologii na Uniwersytecie Gdańskim, które po jednym semestrze przerwała. Następnie przeniosła się do Warszawy i rozpoczęła studia kulturoznawcze na Uniwersytecie Warszawskim. Kontynuowała twórczość literacką. W 2003 publikowała w „Przekroju” felietony w cyklu pt. Dziennik z krainy pazłotka. Rok później rozpoczęła współpracę z „Gazetą Wyborczą”; recenzje książkowe publikowała w dodatku „Wysokie Obcasy” w rubryce Hit Kit (2004-05). W tym czasie drukowała także wiersze i fragmenty prozy (m.in. fragment nieukończonej powieści Diable Tory Supermarket, 2004 nr 1), wywiady oraz stały felieton na temat polskiej muzyki rozrywkowej w rubryce Jeźdźcowie Apokalipsy w „Lampie” (2005). W 2006 ogłosiła pierwszy utwór dramatyczny Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku. W tymże roku otrzymała Nagrodę Literacką Nike za powieść Paw królowej. Odbyła wiele podróży zagranicznych, gównie na spotkania z czytelnikami, m.in. do Moskwy (2005), Izraela (2006), Niemiec (2007), Nowego Jorku (2007, 2008, 2009, 2010 – udział w Programie Ledig House International Writers Residency w Omi, a także w Brooklyn Book Festival, oraz 2011). Na początku 2009 wyjechała do Berlina, na roczne stypendium Deutscher Akademischer Austausch Dienst (DAAD). W kwietniu 2011 prowadziła blog Tramwaj zwany teatrem (www.maslowska.blox.pl), gdzie komentowała spektakle wystawiane w ramach 31. Warszawskich Spotkań Teatralnych. Pisała także felietony do „Zwierciadła” (2011-13) i do internetowego periodyku dwutygodnik.com pt. Jak przejąć kontrolę nad światem, nie wychodząc z domu (od 2013). W 2014 założyła zespół muzyczny Mister D. i jako autorka tekstów i wokalistka wydała nakładem Galerii Raster płytę Społeczeństwo jest niemiłe. Odznaczona brązowym medalem Zasłużony Kulturze „Gloria Artis” (2015).
Ma córkę Malinę (ur. 2004). Mieszka w Warszawie.
TWÓRCZOŚĆ
1. Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną. [Powieść]. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2002, 158 s. Marcin Świetlicki poleca. Wyd. nast.: wyd. 2 popraw. tamże 2003, 206 s.; [wyd. 3] Wwa: Świat Książki 2003; wyd. 3 [właśc. 4] Wwa: Lampa i Iskra Boża 2005, wyd. 4 [właśc. 5] tamże 2009; [wyd. 6] Wwa: Ofic. Lit. Noir sur Blanc 2016.
Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta G. Przybył. Wwa: Aleksandria; Syndykat Autorów [2009], 1 płyta CD.
Nagroda Paszport „Polityki” w kategorii literatura za 2002, Nagroda Honorowa Gdańskiego Towarzystwa Przyjaciół Sztuki w 2003, Nagroda Nike Publiczności przyznawana w plebiscycie czytelników „Gaz. Wybor.” w 2003, niemiecka nagroda „Der Deutsche Jugendliteraturpreis” w kategorii najlepsza książka dla młodzieży w 2005.
Przekł.: ang.: Snow White and Russian Red. [Przeł.] B. Paloff. New York 2005, wyd. nast. pt. White and Red. London 2005, – chorw.: Poljskom šakom u rusku bulju. [Przeł.] E. Nuić. Zagreb 2015, – czes.: Červená a bílá. [Przeł.] B. Gregorová. Praha 2004, wyd. nast. Praha 2011, – franc.: Polococktail party. [Przeł.] Z. Bobowicz. Montricher 2004, – hiszp.: Blanco nieve, rojo Rusia. [Przeł.] J. Orzechowska. Barcelona 2005, – litew.: Lenkų ir rusų karas po baltai raudona vėliava. Romanas. [Przeł.] V. Dekšnys. Kaunas 2007, – łotew.: Poļu-krievu karš zem sarkanbaltā karoga. [Przeł.] I. Balode. Rīga 2007, – maced.: Belo-crven svet. Polsko-ruskata vojna pod belo-crveno zname. [Przeł.] S. Krstevski. Skopje 2014, – niderl.: Sneeuwwit en Russisch rood. [Przeł.] K. Lesman. Amsterdam 2004, – niem.: Schneeweiss und Russenrot. [Przeł.] O. Kühl. Köln 2004, wyd. 2 tamże 2004, – portug.: Branconeve, Vermelho Rússia. [Przeł.] M. Paiva de Souza. Rio de Janeiro 2007, – ros.: Pol’sko-russkaâ vojna pod belo-krasnym flagom. [Przeł.] I. Lappo. Moskva 2005, – rum.: Albă ca Zăpada şi roşu boşevic. [Przeł.] C. Geambaşu. Bucuresti 2008, – słowac.: Sneh a krv. [Przeł.] T. Horváth. Bratislava 2004, – słoweń.: Poljsko-ruska vojna pod belo-rdečo zastavo. [Przeł.] T. Jamnik. Ljubljana 2011, – ukr.: Pol’s’ko-rosijs’ka vijna pid bilo-červonim praporom. [Przeł.] L.V. Andrivs’ka. Harkiv 2006, – węgier.: Lengyel-ruszki háború. A fehér-piros labogó alatt. [Przeł.] G. Keresztes. Budapest 2003, – włos.: Prendi tutto. [Przeł.] C.B. Ucci. Milano [2004].
Adapt.: teatr.: Adapt. i reż.: A. Wróblewska-Lipiec. Wyst.: Gdańsk, T. Wybrzeże 2003; Adapt. i reż.: P. Niczewski. Wyst.: Szczec., Piwnica przy Krypcie 2005; Reż. i choreografia: J. Czajkowska. Gdańsk, T. Wybrzeże 2010; Adapt.: M. Pabian. Reż.: R. Brzyk. Kalisz, T. im. W. Bogusławskiego 2015. – film.: Scenariusz i reż.: X. Żuławski. Ekran. 2009.
2. Paw królowej. [Powieść]. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2005, 155 s. Bibl. Twoich Myśli.
Nagroda Lit. Nike w 2006, Nagroda im. S. Bieniasza na Festiwalu Rzeczywistość Przedstawiona w Zabrzu w 2013.
Przekł.: czes.: Královnina šavle. [Przeł.] B. Gregorová. Praha 2008, – franc.: Tchatche ou crève. [Przeł.] I. Jannès-Kalinowski. Lausanne; [Paris] 2008, – niem.: Die Reiherkönigin. Ein Rap. [Przeł.] O. Kühl. Köln 2007.
Adapt. teatr.: Adapt. i reż.: Ł. Kos. Wyst.: Łódź, T. Studyjny Państ. Wyższej Szkoły Film. Telewizyjnej i Teatr. 2006; Adapt. i reż.: K. Jaworski. Wyst.: Kr., T. Lud., Scena pod Ratuszem 2006; z podtyt. Opera praska. Adapt. i reż.: J. Papis. Wyst.: Wwa, T. Wytwórnia 2006; Adapt.: M. Pakuła. Reż.: P. Świątek. Kr., Stary T. im. H. Modrzejewskiej 2012.
3. Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku. [Utwór dramatyczny]. Praprem.: teatr.: Reż.: P. Wojcieszek. Wwa, T. Rozmaitości 2006; radiowa: Adapt. i reż.: A. Glińska. Radio TOK FM 2009. Wyd. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2006, 96 s. Wyd. nast. łącznie z przekł. franc.: Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku = Deux pauvres Roumains parlant polonais. [Przeł.] K. Joucaviel. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail 2008, 130 s. Przedr. w: TR/PL. Bajer, Kochan, Masłowska, Sala, Wojcieszek. Antologia nowego dramatu polskiego. Wwa: TR 2006 oraz poz. 5, 10.
Wyst. nast.: Reż.: A. McCracken. Koszalin, Bałtycki T. Dram. im. J. Słowackiego 2010; Reż.: K. Dracz. Wr., T. PWST Kraków filia we Wr., 2013; Reż.: A. Glińska. Wwa, T. Studio 2013, toż TVP 2015; Reż.: P. Ratajczak, Szczec. T. Współcz. 2015; Reż.: M. Kazińska i M. Paszkier-Wojcieszonek. Zielona Góra, Zielonogórski Ośrodek Kultury 2016; Reż. A. Popławska. Kr. T. Lud., Scena pod Ratuszem 2017; Reż.: P. Świątek. Słupsk, Nowy T. im. Witkacego 2017.
Przekł.: ang.: A couple of poor, Polish-speaking Romanians. [Przeł.:] L. Goldman, P. Sirett. London 2008. Wyst.: Reż.: L. Goldman. Londyn, Soho Theatre 2008; Reż.: L. Carroll. Dublin, Dramsoc Drama Society 2009; Reż.: M. Truax. Chicago, Trap Door Theater 2009; Przeł.: B. Paloff. Wyst.: Reż.: A. Livingstone. Sydney, Newtown Theater 2009; Reż.: P. Bargetto. New York, Abrons Art Center Henry Street Settlement 2011; Reż.: K. Noon. Los Angeles, The Lillian Theatre 2015. Druk. w: Loose screws. Nine new plays from Poland. [Red. i wstęp:] D. Laster. London; New York; Calcuta 2015. – bułg.: Dvama neŝastni Rum”nci, kojto govorât polski. [Przeł.] I. Mihajlova. W: S’’vremenna polska drama. [Red.] S. Borisova. Sofiâ 2008, – czes.: Dva ubohý Rumuni, co uměj polsky. [Przeł.] B. Gregorová. Praha 2010. Wyst. pt.: Dva chdáci Rumuni co mluvěj polsky. Reż.: D. Peimer. Wyst. Praga, Na Zábradlí Divadlo 2010, pt. Dva ubohý Rumuni, co mluvěj polsky. Reż.: M. Lang, Praga, Divadlo pod Palmovkou 2014, – litew.: Du vargšai rumunai kalbantys LT. Przeł. V. Deksnys. Reż.: A. Jankevičius. Wyst. Wilno, Audronis Liuga Production 2009, – łotew.: Divi nabadzīgi rumāņi. Przeł. I. Slapins. Reż.: Dž. Dž. Džilindžers. Wyst. Ryga, VSIA Dailes Teatris 2009, – niem.: Zwei arme Polnisch sprechende Romänen. Przeł. O. Kühl. Wyst.: Reż.: A. Petras. Wiedeń, Schauspielhaus 2008 [wyst. w ramach międzynarodowego festiwalu Wiener Festwochen]; Reż.: H. Rudolph. Oberhausen, T. Oberhausen 2009; Reż.: R. Kiel. Bochum, Schauspielhaus 2010; Reż.: K. Herold, München, Münchner Kammerspiele 2010; Reż.: T. Krone. Aachen, T. Aachen 2013, – ros.: Dvoe bednyh Rumyn, govorâŝih po-pol’ski. [Przeł.:] I. Lappo. W: Antologiâ sovremennoj pol’skoj dramaturgii. [Red.:] K. Starosel’skaâ. Moskva 2010; wyst.: jako sztuka czytana: Reż.: A. Potapova. Jekaterynburg, T. Lysvenskij im. A.A. Savina 2010; Reż.: W. Kokorin. Jużnosachalińsk, Sahalinskij Meždunarodnyj Teatralnyj Centr im. A.P. Čechova 2010, – szwedz.: Två fattiga rumäner som talar polska. Przeł. J. Bielawski. Reż.: N. Ringler. Wyst. Göteborg, Folkteatern 2010, druk.: Göteborg 2010, – węgier.: Két lengyelül beszélő szegény román. Przeł. P. Pászt. Wyst.: Reż.: D. Smith. Budapeszt, Katona József Színház 2010; Reż.: C.T. Popescu. Târgu Mureş, T. Naţional 2011.
Adapt. pt.: A couple of Poor English-speaking Poles. Adapt. i reż.: J. Rogowska. Reading, Progress Theatre 2010.
4. Między nami dobrze jest. [Utwór dramatyczny]. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2008, 86 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 popraw. 2009, 2015. Praprem.: jako sztuka czytana: Opieka reż.: Ł. Kos. Wwa, T. Rozmaitości 2008; teatr. w reż. G. Jarzyny: Wir kommen Gut klar mit uns. Przeł. O. Kühl. Reż.: G. Jarzyna. Berlin, Schaubühne am Lehniner Platz 2009, Wwa, T. Rozmaitości 2009 [praprem. pol.]; radiowa: Reż.: H. Rozen. Radio 2010; Przedr. zob. poz. 5, 10.
Wyst. nast.: Reż.: A. Majczak. Kr., T. Bagatela im. T. Boya-Żeleńskiego 2011; Reż.: P. Ratajczak. Sosnowiec, T. Zagłębia 2011; Reż.: K. Kuczewska-Chudzikiewicz. Koszalin, T. Propozycji Dialog im. H. Rodkiewicz 2011; Reż.: P. Waligórski. Gniezno, T. im. A. Fredry 2014; Reż.: M. Pabian, E. Lisowska-Kopeć. Białystok, T. Dramatyczny im. A. Węgierki 2015; Reż.: A. Glińska. Kr., PWST 2016.
Utwór powstał na zamówienie T. Rozmaitości w Warszawie i Schaubühne am Lehniner Platz w Berlinie. –Praprem. teatr. na Międzynarodowym Festiwalu Autorów w Berlinie.
Nagroda Ministra Kultury i Dziedzictwa Nar. w 2009, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2009, wyróżnienie specjalne na Międzynarodowym Festiwalu Teatr. Boska Komedia, Kr. 2009; Medal im. S. Bieniasza dla najlepszego dramatopisarza na IX Ogólnopolskim Festiwalu Dramaturgii Współcz. „Rzeczywistość przedstawiona” w Zabrzu w 2009, nagroda na XVI Ogólnopolskim Konkursie na Wyst. Pol. Sztuki Współcz. w 2010.
Przekł.: ang.: No matter how hard we tried: or we exist on the best terms we can. [Przeł.] A. Zapałowski. W: (A)pollonia. Twenty-first-century Polish drama and texts for the stage. London; New York; Calcuta 2014; Wyst..: Reż. M. Truax. Chicago, The Trap Door Theatre 2016, – bułg.: Vsičko ni e nared. [Przeł.] P. Spasova. Wyst.: Reż. D. Szpatowa. Sofia, T. Nar. im. I. Vazova 2013, Druk. w: Naslednici. Antologiâ nova polska dramaturgiâ. Sofiâ 2015;, – czes.: Mezi náma dobry. [Przeł.]: B. Gregorová. W: Čtyři polské hry. Praha 2010, – franc.: Vive le feu! (On s’entend bien). [Przeł.] I. Jannès-Kalinowski. [Lausanne] 2011, – łotew.: Starp mums viss labi. [Przeł.] Z. Štāla. Rīga 2016, – niem.: Wir kommen Gut klar mit uns. Przeł. O. Kühl. Reż.: T. Lanik. Wyst. nast. Monachium, Bayerisches Staatsschauspiel 2010, – ros.: U nas vse horoš0. Antologiâ sovremennoj pol’skoj dramaturgii 2. Moskva 2015, – rum.: Între noi e totul bine. Przeł. S. Daici. Wyst.: Reż.: R. Afrim. Bukareszt, Teatrul Naţional 2015, – słowac.: U nás je to fajn. [Przeł.] T. Horváth. W: Pol’ská drama. [Oprac.:] J. Jaworska. Bratislava 2012, – słoweń.: Pri nas je vse v redu. Moji mami ob 25-letnici na nekem svetu (in seveda Agati). [Przeł.] D. Dominkuš. Reż.: I. Djilas. Lublana, Mala Drama 2012, – szwedz.: Metallflickan. Przeł. J. Bielawski. Reż.: N. Ringler. Wyst. Sztokholmn, T. Galeasen 2010, – ukr.: W: Spovìd’ pìslâ zlamu. Antologìâ sučasnoï pol’s’koï dramaturgii. Kiïv 2013, – wegier..: Megvagyunk egymással. [Przeł.] P. Pászt. W: Fiatal lengyel drama. [Red.:] G. Körner. Pozsony 2010.
Adapt. film.: Scenariusz i reż.: G. Jarzyna. Ekran. 2015.
5. Dwa dramaty zebrane. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2010, 127 s.
Zawartość: Dwoje biednych Rumunów [poz. 3]; Między nami dobrze jest [poz. 4].
6. Kochanie, zabiłam nasze koty. [Powieść]. Wwa: Ofic. Lit. Noir sur Blanc 2012, 155 s.
Wyd. jako dokument elektroniczny. Wwa: Ofic. Lit. Noir sur Blanc 2012, plik w formacie EPUB i MOBI. – Wyd. jako dokument dźwiękowy. Wwa: Ofic. Lit. Noir sur Blanc 2012. 1 płyta CD.
Adapt. pt. Longplay w wykonaniu grupy teatr. Klancyk!: Wwa, Klub Chłodna 25 2012; Adapt.: M. Pabian. Reż.: C. Studniak. Pozn, T. Nowy im. T. Łomnickiego 2014.
Przekł. : czes. : Zabila jsem naše kočky, drahá. [Przeł.] B. Gregorová. Praha 2014, – franc.: Chéri, j’ai tué les chats. [Przeł.] I. Jannès-Kalinowski. [Lausanne]; [Paris] 2012. Wyd. nast.: Lausanne 2013, – niem.: Liebling, ich habe die Katzen getötet. [Przeł.] O. Kühl. Köln: 2015.
7. Dusza Światowa. Rozmawia A. Drotkiewicz. Kr.: WL 2013, 236 s.
Wywiad rzeka.
8. Jak zostałam wiedźmą. Opowieść autobiograficzna dla dorosłych i dzieci. Kr.: WL 2014, 164 s.
Adapt. teatr.: Reż. A. Glińska. Wwa, T. Studio 2014.
9. Więcej niż możesz zjeść. Felietony parakulinarne. Wwa: Ofic. Lit. Noir sur Blanc 2015, 131 s.
Zawiera felietony publikowane w „Zwierciadle” w l. 2011-2013.
Adapt. teatr.: Scenariusz, reż. i światło: M. Nowak. Łódź, T. Nowy im. K. Dejmka 2015.
10. Dramaty. Wwa: Ofic. Lit. Noir sur Blanc 2017, 163 s.
Zawartość: Dwoje biednych Rumunów [poz. 3]; Między nami dobrze jest [poz. 4].
11. Jak przejąć kontrolę nad światem, nie wychodząc z domu. [Felietony]. Kr.: WL 2017, 228 s.
Teksty drukowane w internetowym periodyku dwutygodnik.com w 2013-2017.
Przekł. utworów D.Masłowskiej w antologiach zagranicznych: ang.: The wall in my head. Words and images from the fall of the iron curtain. New York 2009; (A)pollonia. Twenty-first-century Polish drama and texts for the stage. [Red.:] K. Duniec, J. Klass, J. Krakowska. London; New York; Calcuta 2014, – bułg.: S’’vremenna polska drama. [Red.:] S. Borisova. Sofiâ 2008; Naslednici. Antologiâ nova polska dramaturgiâ. [Wybór:] J. Kopciński. Sofiâ 2015 – czes.: Čtyři polské hry. [Przeł.]: L. Jiřička, B. Gregorová, J. Vondráček]. Praha 2010, – ros.: Antologiâ sovremennoj pol’skoj dramaturgii. [t.] 1. [Red.:] K. Starosel’skaâ. Moskva 2010; [t.] 2. [Przedm.:] R. Pawłowski. Moskva 2015, – serb.: Antologija poljskog eseja. [Wybór., red. i tłum.:] B. Rajčic. Beograd 2008, – słowac.: Pol’ská drama. [Oprac.:] J. Jaworska. Bratislava 2012, – węgier.: Fiatal lengyel drama. [Red.:] G. Körner. Pozsony 2010.
Adaptacja
1. My dzieci sieci. [Jednoaktówka]. Adapt. blogu mydziecisieci.blog.pl. Wyst. łącznie z: J. Poniedziałek: Niebieska sukienka; Sz. Wróblewski: Forma przetrwalnikowa pt. Blogi.pl. Reż.: M. Hajewska-Krzysztofik. Kr., Stary T. 2008.
I nagroda w konkursie ogłoszonym przez teatr w Grazu na najlepszy monodram napisany na podstawie blogu.
OPRACOWANIA (wybór)
- Ank. 2011.
- Wywiady zob. poz. 7 oraz m.in.: Silna Dorota Masłowska. Rozm. K. Surmiak-Domańska. „Gaz. Wybor.” 2002 nr 227 dod. „Wysokie Obcasy”; Wojna! Rozm. P. Czerski. „Ha!Art.” 2002 nr 11-12; To ja, dyletantka. Rozm. M. Michalska. „Gaz. Wybor.” 2003 nr 224; Wszystko rzuca cień. Rozm. B. Pietkiewicz. „Polityka” 2003 nr 4; Dyskoteka w piekle. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. „Lampa” 2004 nr 1, przedr. w: P. Dunin-Wąsowicz: Rozmowy lampowe. Wwa 2007; Masłowska reaktywacja. Rozm. K. Korwin Piotrowska. „Sukces” 2005 nr 6; Pastwię się nad sobą. Rozm. K. Kubisiowska. „Rzeczpospolita” 2005 nr 141 [dot.: Paw królowej]; Jak urodzenie dziecka. Rozm. P. Gruszczyński. „Tyg. Powsz.” 2006 nr 42; Jesteśmy tylko kostiumami. Rozm. S. Sierakowski. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 281 [dot.: Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku]; Koniec wielkich narracji. Rozm. A. Drotkiewicz. „Lampa” 2006 nr 11, przedr. w: A. Drotkiewicz, A. Dziewit: Głośniej! Rozmowy z pisarkami. Wwa 2006; Ludzie plują perłami. Rozm.: M. Małkowska, P. Wilk. „Rzeczpospolita” 2006 nr 201; „Masłowska: Ja umiem tylko pisać literkami”. Rozm. W. Orliński. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 222; Masłowska podbija teatr. Rozm. M. Łukaszewicz. „Dziennik” 2006 nr 179 [dot. wyst.: Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku]; Mrok, duży mrok. Rozm. M. Zielińska. „Didaskalia” 2006 nr 72 [dot.: Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku]; Żyję na śmietniku. Rozm. S. Bereś. „Dziennik” 2006 nr 141; Literatura jest gdzie indziej. Rozm. M. Osiecimski. „Nowy Dz.”, Nowy Jork 2007 nr z 5/6 maja; Piszę, nie mam czasu na życie. Rozm. J. Sobolewska. „Dziennik” 2007 nr 292; Masłowska natchniona. Rozm. P. Najsztub. „Przekrój” 2008 nr 48; Polska to brzydka dziewczyna. Rozm. J. Sobolewska. „Dziennik” 2008 nr 244 [dot.: Między nami dobrze jest]; Ucałuj oblicze tej ziemi. Mohery to my. Rozm. K. Surmiak-Domańska. „Gaz. Wybor.” 2008 nr 268 dod. „Duży Format” nr 44 [dot.: Miedzy nami dobrze jest]; Wzór na nieistnienie. Rozm. K. Kubisiowska. „Tyg. Powsz.” 2008 nr 47; Granie w filmie to tortura. Rozm. P. Pustkowiak. „Dziennik” 2009 nr 119 dod. „Kultura” [dot. ekran. Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało czerwoną]; Ucieczki Masłowskiej Rozm. J. Lichocka. „Newsweek Pol.” 2009 nr 21; Walka o mięso trwa. Rozm. T. Sobolewski. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 118 dod. „Duży Format” nr 19 [dot. ekran. Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną]; Przy obieraniu cebuli. Rozm. R. Mazurek. „Przekrój” 2010 nr 52; Każdy ma prawo przeżywać swoją przynależność narodową. Rozm. A. Nagorna. Poloniainfo [on-line] [dostęp 28 marca 2011]. Dostępny w Internecie: http://www.poloniainfo.se/artykul.php?id=1286; Książka + konsumpcja = mezalians. Rozm. A. Sowińska. „dwutygodnik.com” [on-line] 2011 nr 71 [dostęp 20 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/2948-czytelnia-ksiazka–konsumpcja–mezalians.html; Między światami. Rozm. R. Grzela. „Zwierciadło” 2011 nr 11; Najgorsze dziecko świata. Rozm. Z. Ziomecka. „Gaga” 2011 nr 11; Nie chciałam, żeby Bóg miał brudno w domu. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 281; Dlaczego nie mam myśleć Rymkiewiczem? Rozm. M. Cieślik. „Rzeczpospolita” 2012 nr 240; Duchowy szwedzki stół. Rozm. K. Kubisiowska. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 42; Jestem bogiem rzeczy małych. Rozm. K. Szurmiak-Domańska. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 246 dod. „Wysokie Obcasy” nr 42; Mniej człowieka w człowieku. Rozm. J. Koźbiel. W tejże: Słowa i światy. Pruszków 2012; Nieprzenikniona. Rozm. P. Pustkowiak. „Wprost” 2012 nr 43; Nikt nie chce być pisarzem, każdy chce być gwiazdą. Rozm. J. Sobolewska. „Polityka” 2012 nr 23; Okropne dziecko szczęścia. Rozm. A. Wiśniewska. „Twój Styl” 2012 nr 11 [dot. też: Kochanie, zabiłam nasze koty]; Ostatnio czytałam „Chłopów”. Rozm. M. Sendecki. „Exklusiv” 2012 nr 10; Polska do mnie nie mówi. Rozm. P. Bratkowski, O. Byrska. „Newsweek Polska” 2012 nr 40 [dot.: Kochanie, zabiłam nasze koty]; Syreni śpiew. Rozm. Z. Ziomecka. „Przekrój” 2012 nr 42 [dot.: Kochanie, zabiłam nasze koty]; Świat złego tłumaczenia. Rozm. M. Szarejko. „Nowe Książ.” 2012 nr 11 [dot.: Kochanie, zabiłam nasze koty]; Konec sveta bo prišel s potrošništvom. Rozm. A. Tomažič. „Pogledi” 2013 nr 4; Dobry rodzaj krzywdy. Rozm. J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 2014 nr 122; Dramatyczne DNA. Rozm. J. Cieślak. „Teatr” 2014 nr 7/8 [dot.: Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku; Jak zostałam wiedźmą]; Jak Masłowska została wiedźmą. Rozm. K. Kubisiowska. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 92; Kobieta z brodą. Masłowska tańczy i śpiewa. Rozm. K. Błażejowska. „Tyg. Powsz.” 2014 nr 11; Kraj Polska. Rozm. J. Żakowski. „Polityka” 2014 nr 15; Masłowska w niemiłym społeczeństwie. Rozm. A. Kowalska. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 43; Muszę czuć dreszcze. Rozm. Ł. Saturczak. „Newsweek Polska” 2015 nr 14; Teatr niskobudżetowy. Rozm. A. Herbut. „dwutygodnik.com” [on-line] 2015 nr 151 [dostęp 23 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/5680-slawa-teatr-niskobudzetowy.html; Krew mnie zalewa. Czarny protest trwa. Rozm. B. Strzelczyk. „Tyg. Powsz.” 2016 nr 43; Nie umiem naprawić Polski. Rozm. P. Bratkowski. „Newsweek Polska” 2017 nr 20; Polska jest horrorem podszyta. Rozm. J. Sobolewska. „Polityka” 2017 [on-line] [dostęp 12 marca 2018]. Dostępny w Internecie: https://www.polityka.pl/tygodnikpolityka/kultura/1705652,1,dorota-maslowska-polska-jest-horrorem-podszyta.read; Wojna polsko-polska pod flagą biało-czerwoną. Rozm. M. Nogaś. „Gaz. Wybor.” 2017 nr 104.
- R. PAWŁOWSKI: Dorota Masłowska. W tegoż: New Polish Drama. Warsaw 2008.
Ogólne
- Ł. WRÓBLEWSKI: Masłowska. Opowieść o wstręcie. Kr.: Nomos 2016, 173 s.
- C. SNOCHOWSKA-GONZALEZ: Wolność i pisanie. Dorota Masłowska i Andrzej Stasiuk w postkolonialnej Polsce. Wwa: Ofic. Nauk. Ewa Pajestka-Kojder 2017, 212 s.
- K. DUNIN: Czytając Polskę. Wwa 2004, passim.
- R. KÄMMERLINGS: Die Königin wohnt nicht im Kulturpalast. „Frankfurter Allgemeine Zeitung” 2005 nr 119.
- B. UMIŃSKA: Korpusy kobiece (ale nie wojskowe) „Przegląd” 2005 nr 28 [dot. też. E. Jelinek].
- Ł. DREWNIAK: Masłowska i teatr: wcale nie jak po maśle. „Dziennik” 2006 nr 4.
- A. GÓRSKI: Portret artystki czasu amoku. „Życie Warsz.” 2006 nr 234.
- M. ŁUKÓW, A. PROKOPOWICZ: Bunt (nie)konwencjonalny. „Viva” 2006 nr 21.
- M. POWALISZ: MC Dorota na nowej drodze życia. „Aktivist” 2006 nr 41.
- R. STILLER: Dorota „Nike” Margaryńczak czyli: kto zawinił? „Najwyższy Czas!” 2006 nr 41.
- W. HÖBEL: Halucynacje po narkotykach. Nasi na świecie. „Forum” 2008 nr 28.
- G. SZPILA: Formy i funkcje frazeologizmów w powieściach Doroty Masłowskiej. „Jęz. Pol.” 2010 z. 4/5.
- D. NOWACKI: Kto im dał skrzydła. Katow. 2011 [passim].
- P. CZAPLINSKI: Niepoprawna Masłowska Pomyśl: literatura. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 43 dod. „Festiwal Conrada”.
- K. DUNIN: Est-il possible d’être autre? Le cas de Dorota Masłowska. Collaboration ou transgression? [Przeł.] P. Biłoś. W: Minorités littéraires (et autres) en Pologne. Paris 2012.
- A. RYCHLICKA: Poles without the past. The post-1989 struggle with memory in the works of Dorota Masłowska. „Prz. Hum.” 2012 nr 6.
- D. WODECKA: Zrób sobie własną Dorotę Masłowską. „Książki” 2012 nr 3.
- I. BORUSZKOWSKA, K. TRZECIAK: Efekt (a)polityczności literatury albo współczesny pisarz nie/zaangażowany. „Literaturoznawstwo” 2013 nr 6/7.
- J. CIEŚLAK: Wiedźma polskiego teatru. „Rzeczpospolita” 2013 nr 214.
- T. CIRMAN, M. PIVK: Humor je najboljše orožje. Dorota Masłowska. „Delo”, Lublana 2013 [nr] 54.
- A. CZYŻAK: Przestrzenie Doroty Masłowskiej. „Białost. Stud. Literaturozn.” 2013 [t.] 4.
- E. GRACZYK: Od Żmichowskiej do Masłowskiej. O pisarstwie w nadwiślańskim kraju. Gdańsk 2013.
- P. HŁADKI: De la polonité selon Dorota Masłowska. „Itinéraires” [on-line] 2013 nr 1 [dostęp 7 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://itineraires.revues.org/879.
- A. HORUBAŁA: Masłowska: cudowne dziecko przechodzi mutację. „Do Rzeczy” 2013 nr 2.
- A. LEWANDOWSKA: Postzależnościowe narracje patriotyczne w wybranych tekstach Doroty Masłowskiej, Dawida Bieńkowskiego i Ignacego Karpowicza. „Porównania” 2013 t. 12.
- T. MIZERKIEWICZ: Przywłaszczanie literatury – o pisarstwie Doroty Masłowskiej. W tegoż: Literatura obecna. Kr. 2013.
- Y. TKACHUK: NYC by Dorota Masłowska and Janusz Głowacki. Discovered and reproduced. W: American experience – the experience of America. Frankfurt am Main 2013.
- M. CRICKMAR: A critical assessment of the translation of Dorota Masłowska’s first novel into English. W: Unity in diversity. Vol. 2. Cultural and linguistic markers of the concept. Newcastle upon Tyne 2014.
- A. FIUT: We władzy pozoru? „Teksty Drugie” 2014 nr 1.
- A. HELLICH: Jak rozpoznać́ pastisz (i odróżnić́ go od parodii)? „Zagad. Rodz. Lit.” 2014 z. 2.
- I. KURZ: Obyczaje polskie. Szczątki. „dwutygodnik.com” [on-line] 2014 nr 132 [dostęp 5 grudnia 2016]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/5184-obyczaje-polskie-szczatki.html.
- S. ŁUPAK: Szmira, żenada, dno. Masłowska śpiewa. „Newsweek Polska” 2014 nr 10.
- S. MISIARZ-FILIPEK: Czy jesteś joginką? – psychotest. „Twórczość” 2014 nr 9.
- R. ADAMOVÁ: Dorota Maslowska. Nomadism on drugs. W: Theater of war and exile. Twelve playwrights, directors and performers from Eastern Europe and Israel. Jefferson, North Carolina 2015.
- A. WÓJTOWICZ-ZAJĄC: Świat w języku. O prozie Doroty Masłowskiej. W: Skład osobowy. Cz. 2. Katow. 2016.
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
- M. ANDINO VELEZ: Lekcja języka dresiarskiego. „Przekrój” 2002 nr 37.
- W. BROWARNY: Nie ma silnych. „Odra” 2002 nr 11.
- P. DUNIN-WĄSOWICZ: Bez logo na okładce. „Rzeczpospolita” 2002 nr 267.
- E. FIJOŁ: Masłowskiej wojna przegrana. „Czas Kult.” 2002 nr 6.
- P. GRUSZCZYŃSKI: Wojna polsko-polska. „Tyg. Powsz.” 2002 nr 44.
- J. KLEJNOCKI: Oda do dresu. „Tyg. Powsz.” 2002 nr 42, przedr. w tegoż: Literatura w czasach zarazy. Wwa 2006.
- M. OPOKA: Tydzień z życia dresiarza. „Akcent” 2002 nr 4.
- R. OSTASZEWSKI: Gruby halun. „Opcje” 2002 nr 6.
- J. PILCH: Monolog Silnego. „Polityka” 2002 nr 37.
- M. SIEPRAWSKI: Niezwykła infekcja niższością. „Akcent” 2002 nr 4.
- J. SOBOLEWSKA: Miasteczko biało-czerwone. „Nowe Książ.” 2002 nr 11.
- W. WENCEL: Zręczna imitacja. „Nowe Państ.” 2002 nr 11.
- M. WITKOWSKI: Marysia Kawczak ćmi cygaro w portowym burdelu. „FA-art” 2002 nr 3.
- M. ZALESKI: Bajka raczej smutna. „Res Publica Nowa” 2002 nr 11.
- J. ZIELIŃSKI: O Masłowskiej i smutnym szatanie. „Rzeczpospolita” 2002 nr 285.
- J. BARTCZAK: Polska według Masłowskiej. „Poezja Dzisiaj” 2003 nr 33/34.
- B. CZECHOWSKA-DERKACZ: Masłowska ma dość. „Przegląd” 2003 nr 2.
- Z. MITOSEK: Opracowanie do rzeczywistości. W tejże: Poznanie (w) powieści. Kr. 2003.
- A. NĘCKA: Dresik, amfa i hulanka. „Śląsk” 2003 nr 1.
- D. NOWACKI: Piekło dorosłości. „Twórczość” 2003 nr 2/3.
- J. PILCH: Martwy jak Przybyszewski. „Polityka” 2003 nr 1.
- W. RUSINEK: Przebudzenie. „Studium” 2003 nr 2.
- A. SEKUŁA: Z Ruskimi wojna nasza powszednia. „Akant” 2003 nr 6.
- M. TABACZYŃSKI: Proza podwyższonego ryzyka. „Borussia” 2003 nr 31.
- M. WAWRZYNIAK: Nieznani wrogowie zza drugiej strony rzeki. „Szkice Hum.” 2003 nr 3/4.
- J. ADORJÁN: Kaputt geschrieben. „Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung” 2004 nr 13.
- R. KÄMMERLINGS: Und jetzt Schluß mit Gezwitscher, Schluß mit Erbarmen und allen Skrupeln. „Frankfurter Allgemeine Zeitung” 2004 nr 44.
- W. MOCH: Język dresiarzy w powieści Doroty Masłowskiej. „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną”. „Linguistica Bidgostiana” 2004 vol. 1.
- W. GARBACZEWSKA: To życie zostało przerwane… i nie była temu winna wojna polsko-rosyjska. [Przeł.] G. Michałowski. „Podlaski Kwart. Kult.” 2005 nr 4.
- T. NYCZEK: Odpowiedź A. W tegoż: Lektury obowiązkowe. Kr. 2005.
- M. HALEWSKA: Młodość, młodzież: stereotypy i wartości. Dienieżkina – Masłowska – Pielewin. „Slavia Orientalis” 2005 nr 3.
- D. CIEŚLA-SZYMAŃSKA: „Wymowność słów traci swój sens”, czyli raz jeszcze o języku „Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej. „Pogranicza” 2007 nr 2.
- I. MIKOŁAJCZYK: Dialektyka i epistemologia. „Temat” 2007 vol. 8/10.
- M. CYBULSKI: „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej – mechanizmy destrukcji świata i języka. „Wschodni Rocz. Hum.” 2008 t. 5.
- W. OSADNIK, N. STRZELECKA: Ekwiwalencja językowa i kulturowa w angielskim i rosyjskim przekładzie „Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej. „Prz. Rusycystyczny” 2009 nr 1.
- A. ALIUK: Wykorzystywanie środków stylistyczno-składniowych w przekazywaniu emocji w „Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej. „Acta Univ. Lodz. Folia Linguistica” 2010 [z.] 45.
- T. CHYRZYŃSKI: „Polish-Russian war under the star-spangled banner” Translation of Masłowska’s language into English. „Acta Neophilologica” 2010 [T.] 12.
- H. GOSK: Polskie pożytki z krytyki postkolonialnej. Dyskurs post-zależnościowy w prozie Tadeusza Konwickiego i Doroty Masłowskiej. W: Dwadzieścia lat literatury polskiej 1989-2009. Szczec. 2010.
- E.A. NEVZOROVA-KMEČ: Vulgarizmy v reči pol’skih gopnikov (Na primere romana D. Maslovskoj „Russko-pol;skaâ vojna pod belo-krasnym flagom”. „Acta Univ. Lodz. Folia Linguistica Rossica” 2011 [z.] 7.
- A. POLAK: Wizerunek młodych Rosjan i Polaków w prozie przedstawicieli młodego pokolenia – Iriny Dienieżkiny i Doroty Masłowskiej. (Daj mne!, Song for lovers, Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną). „Acta Polono-Ruthenica” 2011 T. 16.
- M.M. NOWAKOWSKA: Świat wulgaryzmów w słowackim przekładzie „Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej. W: Individualna in kolektivna dvojezičnost. Ljubljana 2012.
- S. SOJDA: Stereotyp w subkulturze – subkultura w stereotypie. O słowackim tłumaczeniu „Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej. „Przekł. Lit. Słowiańskich” 2013 T. 4 cz. 1.
- A. WENDORFF: La traducción al español de „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” de Dorota Masłowska. „Traducción. „Contextos e implicaciones” 2014.
- A. WÓJTOWICZ: Podmiot autorski w „Wojnie polsko-ruskiej pod f’lagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej. „Postscriptum Polonist.” 2014 nr 1.
- J. PADULA: Pokolenie? O kategorii „pokolenia literackiego” z perspektywy dylematów w polskiej prozie najnowszej. W: Doświadczenie pokoleniowe a perspektywa osobista. Wwa 2016 [dot. też: M. Sieniewicz: Czwarte niebo; J. Wandachowicz].
- J. ORZECHOWSKA: Innowacje w akomodacji syntaktycznej w „Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski = Innovations in verb accommodations in Dorota Masłowska’s „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” and their translation into Russian. „Pr. Językoznawcze” 2017 Z. 19.
- TAŻ: Innowacje w kolokacjach w „Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski. „Acta Polono-Ruthenica” 2017 T. 22.
- Rec. ekran.: S. JAGIELSKI: Wojna polsko-ruska. „Kino” 2009 nr 6; Ł. MACIEJEWSKI: Ruskie pierogi. „dwutygodnik.com” [on-line] 2009 nr 4 [dostęp 20 stycznia 2017]. Dostępny on-line: http://www.dwutygodnik.com/artykul/153-ruskie-pierogi.html; M. MIZURO: W kinie. „Odra” 2009 nr 7/8; I. NYC. „Wprost” 2009 nr 22; M. PĘCZAK: Polska w dresach. „Polityka” 2009 nr 20; T. SOBOLEWSKI: Pulp fiction po polsku. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 118; K. VARGA: Nasz matrix powszedni. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 135 dod. „Duży Format”; J. ŻAKOWSKI: Bardzo polsko-ruska wojna. „Polityka” 2009 nr 6; W. OSADNIK: Film po adaptacji powieści. Narracja „Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną”. Porównanie przekładu angielskiego powieści i angielskich napisów w adaptacji filmowej Xawerego Żuławskiego. „Postscriptum Polonist.” 2010 nr 1; A. SMYCZYŃSKA: Adaptacja „Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną” Doroty Masłowskiej jako przykład strategii adaptacyjnej we współczesnym filmie polskim. „Ann. Univ. Paedagogicae Crac. Studia de Cultura” 2010 [nr] 1; P. SOŁODKI: Między literaturą, filmem i rzeczywistością. O problemach z adaptacją „Wojny polsko-ruskiej”. „Rocz. Komparatystyczny” 2014; Ł. MAŃCZYK: The possibility of remembering economic crisis. [Przeł.] A. Jankowiak. „Remembrance and Solidarity” 2015 nr 4.
- Rec. teatr.: adapt. w Gdańsku: M. BARAN: Taneczna odyseja Silnego. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 303 dod. „Trójmiasto”; M. BARAN: Wojna tańca ze słowem. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 1 dod. „Trójmiasto”, – adapt. w Kaliszu: P. DOBROWOLSKI: Wciąż wojna trwa. „Teatr” 2015 nr 7/8.
- Zob. też Wywiady.
Paw królowej
- P. BRATKOWSKI, M. ŁUKASZEWICZ: Ewangelia według MC Doris. „Newsweek Pol.” 2005 nr 20.
- M. CUBER: Pawie oczko. „Res Publica Nowa” 2005 nr 4.
- J. GONDOWICZ: Gliździa piosenka. „Nowe Książ.” 2005 nr 8.
- R. KOZIOŁEK: Afirmatywne wymioty. „FA-art” 2005 nr 1.
- M. MIECZNICKA: Come back królewny. „ Gaz. Wybor.” 2005 nr 117.
- M. MIZURO: Ściąć im głowę! „Odra” 2005 nr 7/8.
- M. PIETRZAK: Niby-satyra z polotem (do czytania w tę i z powrotem). „Studium” 2005 nr 4/5.
- M. ROBERT: Królowa puszcza pawia. „Topos” 2005 nr 4.
- M. SAWICKA: Paw warszawski. „Wprost” 2005 nr 21.
- P. SIEMION: Masmix. „Ozon” 2005 nr 4.
- S. SIERAKOWSKI: Połknąć język i puścić pawia. „Polityka” 2005 nr 23.
- J. WACH: „Kombinacje perfekcyjnie bezwartościowe”. „Akcent” 2005 nr 4.
- M. WILK: Masło, ska, paw. „Czas Kult.” 2005 nr 3/4.
- A. WÓJTOWICZ: Pawi ogon. „Akcent” 2005 nr 4.
- M. ZALESKI: O naszym to życiu piosenka. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 26 dod. „Książ. w Tyg.”.
- M. KOMINEK: Nike bez retuszu. „Nasz Dz.” 2006 nr 236.
- I. MIKRUT: Królowa puszcza pawia? „Śląsk” 2006 nr 12.
- K. NADANA: Jak być królową? „Teksty Drugie” 2006 nr 4.
- A. POCHŁÓDKA: Nike, która się waha i rękami poobcinanymi do ciebie macha. „Dekada Lit.” 2006 nr 4.
- J. SOSNOWSKI: Mówić nie wprost. „Więź” 2006 nr 11.
- S. PETER: Der Reiche frisst, der Arme hat es satt. „Frankfurter Allgemeine Zeitung” 2007 nr 137.
- M. RUSZKOWSKI: Język „Pawia królowej” Doroty Masłowskiej. „Por. Jęz.” 2007 z. 7.
- K. SUJKOWSKA-SOBISZ: Chichot MC Doris czy Doroty Masłowskiej? Rozważania o podmiocie wypowiedzi w „Pawiu królowej” Doroty Masłowskiej. „Jęz. Artyst.” 2007 t. 13.
- R. KLUSEK: „Zobaczyć raz stronę świata jasną”. „Acta Univ. Lodz. Folia Litteraria Polonica” 2008 [z.] 10.
- K. CZECZOT: Excessive prose: The Queen’s Peacock by Dorota Masłowska. W: Mapping experience in Polish and Russian women’s writing. Newcastle upon Tyne 2010.
- E. WIŚNIEWSKA: Odbiorco, kim jesteś – w swoich oczach – w oczach narratora? Kilka uwag o „Pawiu królowej” Doroty Masłowskiej. „Ruch Lit.” 2010 nr 4/5.
- M. SZYBIAK: „Paw królowej” Doroty Masłowskiej – powrót podmiotu, powrót fabuły? „Prz. Hum.” 2011 nr 3.
- E. ŁUKASZYK: Pismo i zmiana. Rytuały przesilenia w „Pawiu królowej” Doroty Masłowskiej. „Lit. Lud.” 2012 nr 3.
- I. MROCZEK: Kilka uwag o czeskim przekładzie „Pawia królowej” Doroty Masłowskiej. „Przekł. Lit. Słowiańskich” 2012 T. 3 cz. 1.
- J. SŁODKOWSKI: Paw is not dead. Masłowska rządzi. „Gaz. Wybor” 2015 nr 142.
- Rec. teatr.: M. HUTNY: Modna Masłowska. „Didaskalia” 2006 nr 72 [dot. wystawień teatr.], – wyst. w Łodzi: L. KARCZEWSKI: Hip-hop opera. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 37 dod. „Łódź”; M. ŁUKASZEWICZ: Masłowska na deskach. „Neewsweek Pol.” 2006 nr 4 [dot. też wyst. w Wwie]; J. DERKACZEW: Śląska kontrreformacja teatralna. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 60; H. WACH-MALICKA: Ćwiczenia z Masłowskiej. „Dz. Zach.” 2007 nr 57, – wyst. w Kr.: P. GŁOWACKI: Rumiane dzieci rzeźni. „Dz. Pol.” 2006 nr 65; M. HUZARSKA: Wcielenia brzydkiej laski w świecie mass mediów. „Gaz. Krak.” 2006 nr 65; D. JARZĄBEK-WASYL: Kwartet dla Z. „Didaskalia” 2013 nr 113, – wyst. w Wwie: I.N. CZAPSKA: Na Pradze nie ma wstydu. „Życie Warsz.” 2006 nr 87; J. DERKACZEW: U siebie na Pradze. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 88 dod. „Stołeczna”; M. ŁUKASZEWICZ: Masłowska na deskach. „Neewsweek Pol.” 2006 nr 4 [dot. też wyst. w Łodzi]; Ł. ORŁOWSKI: Tak się bawi, tak się bawi sto-li-ca. „Teatr” 2006 nr 6, – wyst. w reż. P. Świątka w Kr.: Ł. DREWNIAK: Paw królowej: as serwisowy. „Dz. Pol.” [on-line] 2012 nr z 2 XI. [dostęp 9 października 2013]. Dostępny w Internecie: http://www.dziennikpolski24.pl/pl/aktualnosci/kultura/1247237-paw-krolowej-as-serwisowy.html,,0:pag:2#nav0; J. TARGOŃ. „dwutygodnik.com” [on-line] 2012 nr z XI [dostęp 20 stycznia 2017]. Dostępny on-line: http://www.dwutygodnik.com/artykul/4074-paw-krolowej-rez-pawel-swiatek.html; J. WICHOWSKA: Są dwie opcje i obie są, że chcesz. [on-line] Powst. 23 X 2012 [dostęp 9 października 2013]. Dostępny w Internecie: http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/150935.html; Ł. MACIEJEWSKI: Faza na Pawia. „Teatr” 2013 nr 1; M. PIECZYŃSKI: „To nie jest teatr, to jakiś k…wa bełkot”. „teatralia” [on-line] 2013 nr 56 [dostęp 9 października 2013]. Dostępny w Internecie: http://www.teatralia.com.pl/to-nie-jest-teatr-jakis-k-wa-belkot; W. LOGA-SKARCZEWSKI: „Paw królowej”. Między improwizacją a kreskówką. „Zesz. Nauk. PWST im. L. Solskiego w Kr.” 2016 nr 8.
- Zob. też. Wywiady.
Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku
- R. TARAS: Book Review: A Couple of Poor, Polish-Speaking Romanians. „World Literature Today”, Oklahoma City 2009 [nr] 4.
- Rec. teatr.: wyst. w Wwie: I.N. CZAPSKA: Dramatyczny bełkot biednych Rumunów. „Życie Warsz.” 2006 nr 270; J. DERKACZEW: O zgubnych skutkach nadużywania. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 270; Ł. DREWNIAK: Truman. „Przekrój” 2006 nr 48; I. DZIECIUCHOWICZ: Bolesny cios Rumuna. „Didaskalia” 2006 nr 76; M. KOŚCIELNIAK: Cola bez cukru. „Tyg. Powsz.” 2006 nr 49; R. PAWŁOWSKI: Królowa w rumuńskim przebraniu. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 120; T. STANKIEWICZ-PODHORECKA: Apogeum nieudacznictwa. „Nasz Dz.” 2006 nr 272; J. WAKAR: Biedna autorka wpuszczona w kanał. „Dziennik” 2006 nr 184 dod. „Kultura”; P. WILK: Ucieczka od samotności w narkotyczne brednie. „Rzeczpospolita” 2006 nr 270; L. BURSKA: Przebierańcy. „Teatr” 2007 nr 1, K. LESZCZYŃSKA: Nieustająca antyzabawa. „Didaskalia” 2014 nr 119.
- wyst. w Wiedniu: W. HÖBEL: Wie Orgasmus, nur schlimmer. „Der Spiegel” 2008 [nr] 24, – wyst. w München: K. WIGURA-KUISZ: Wśród pachnących drzewek. „Dz. Gaz. Prawna” 2010 nr 50 dod. „Kultura”, – wyst. w Sydney: P.PIBER: Dwoje biednych Rumunów w Sydney. „Didaskalia” 2010 nr 99.
- wyst. w Szczec.: A.D. LISKOWACKI: Gorzej niż Rumunia. „Teatr” 2016 nr 2.
- wyst. w Słupsku: J. ZALESIŃSKI: Pod Twoją obronę. „Teatr” 2017 nr 11.
- Zob. też. Wywiady.
Między nami dobrze jest
- J. CIEŚLAK: Wojna polsko-polska. „Rzeczpospolita” 2008 nr 250.
- A. KOPKIEWICZ: Nowa Masłowska. „Opcje” 2008 nr 4.
- M. MIECZNICKA: Współczesna odpowiedź na „Kartotekę” Różewicza. „Dziennik” 2008 nr 281.
- R. PAWŁOWSKI: Patriotyzm Metalowej Dziewczynki. „Gaz. Wybor.” 2008 nr 257.
- A. TATARKIEWICZ: Jak czytać Masłowską? „Przegląd” 2008 nr 48.
- S. PETER: Die heilige Johanna des Supermarktes. „Frankfurter Allgemeine Zeitung” 2008 nr z 5 XII. – M. GDULA: Polska między śmiercią a nieżyciem. „Rzeczpospolita” 2009 nr 38 dod. „Plus Minus”.
- J. JAWORSKA: Wizje z krainy głodu. „Dialog” 2009 nr 10.
- K. KALINOWSKA: W społeczeństwie są problemy. „Wyspa” 2009 nr 1.
- D. MIESZEK: Casus Małej Metalowej Dziewczynki. „Odra” 2009 nr 4.
- A. SASINOWSKI: Czy Polacy istnieją? „Kur. Szczec.” 2009 nr 1.
- B. SŁAWIŃSKI: „Dorotka w krainie Oz”. O sztuce „Między nami dobrze jest”. „Res Publica Nowa” 2009 nr 5.
- K. SZUMLEWICZ: Druga wojna. „Le Monde Diplomatique”, Wwa 2009 nr 3.
- G. MARCHWIŃSKI: Między nami bardzo źle jest. „Tekstualia” 2010 nr 1.
- E. MUCHA. „W Drodze” 2010 [nr] 8.
- D. DĄBROWSKA: O odradzaniu się potrzeby zakorzenienia. „Między nami dobrze jest” Doroty Masłowskiej. „Załącznik Kulturoznawczy” 2015 nr 2.
- M. OLEJNICZAK: „Tylko w Polsce jest Polska”. Masłowska, Bator, Hugo-Bader. W: Opowiedzieć (sobie) Polskę. Wwa 2016 [dot. też: J. Bator: Ciemno, prawie noc; J. Hugo-Bader: Długi film o miłości].
- A. GĘBALA: Polityka pamięci a sprawa polska. „Śl. Stud. Polonist.” 2017 nr 1.
- Rec. teatr.: wyst. w Berlinie: Z. BARTOSIEWICZ: Melancholijne grzebanie w pikselach. „Czas Kult.” 2009 nr 4 [dot. też wyst. w Wwie]; J. CIEŚLAK: Masłowska. Jedna z miliona. „Rzeczpospolita” 2009 nr 97; J. DERKACZEW: Między nami wojna jest. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 74; K. DERMUTZ: Krzyk Metalowej Dziewczynki. „Forum” 2009 nr 16; Ł. DREWNIAK: Sukces sztuki Masłowskiej w Berlinie. „Dziennik” 2009 nr 75; E. GODLEWSKA-BYLINIAK: Między nami brak. „dwutygodnik.com” [on-line] 2009 nr z IV [dostęp 5 grudnia 2016]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/42-miedzy-nami-brak.html; CH. KÜHL: Sein oder Polnischsein. „Tageszeitung” 2009 nr z 28 III; A. RATAJ: Rzeczywistość jest gdzie indziej. „Teatr” 2009 nr 6 [dot. też wyst. w Wwie]; I. WASZINA: Polska autoironia na niemieckiej scenie. „Didaskalia” 2009 nr 91; P. BOREK-OFIARA: Nieistnienie. „Prz. Powsz.” 2011 nr 11 [dot. też wyst. w Wwie], – wyst. w Wwie: A. GŁOWACKA: Widelec Masłowskiej. „Opcje” 2009 nr 3; M. KOŚCIELNIAK: Frymuśna Masłowska. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 16; E. KUBIKOWSKA: Masłowska bezmięsna. „Didaskalia” 2009 nr 91; A. RATAJ: Świat łagodnie nierealny. „Życie Warsz.” 2009 nr 84; J. WAKAR: Jarzyna i Masłowska pytają o Polskę. „Dziennik” 2009 nr 84; M. ZIELIŃSKA: Miasto z powidokiem. „Dialog” 2009 nr 10, – rec. wyst. w Stockholmie: J. KOPCIŃSKI: Między grobem a śmietnikiem. „Teatr” 2010 nr 6; A. NAGORNA: Psychodrama na hałdzie [on-line] [dostęp 28 marca 2011]. Dostępny w internecie: http://www.poloniainfo.se/artykul.php?id=1287, – wyst. w Sosnowcu: D. LUBINA-CIPIŃSKA: Masłowska na nowe otwarcie. „Śląsk” 2011 nr 12; A. GŁOWACKA: B jak blokowisko. „Teatr” 2012 nr 3, – wyst. w Lublanie: M. BOGATAJ: Tri v enem, nakar še soseda. Gledališki teden kritika. „Delo”, Lublana 2012 [nr] 261; Rockovnjači, pankerji, metalci. „Sodobnost”, Lublana 2012 [nr] 11; M.M. ČEPLAK: Ironija in nelagodje; D. DOMINKUŠ: Mala kovinska Evropejka; S. GABER: Pri nas je vse v redu: iz revščine drsimo v bedo!; M. HANŽEK: O idealih, ki so v Trstu cenejši kot v Ljubljani, kot je napisal Chubby; B. SKUBIC: Nič ni v redu, saj ničesar ni; T. STANIČ: 10 razlogov, zakaj je recesija koristna; S. JESENIK: Pri nas je definitivno vse v redu. „Gledališki list SNG. Drama”, Lublana 2012/2013 [nr] 4; V.J. TADEL: Hej, Slovani, takle mamo. „Pogledi”, Lublana 2012 [nr] 21; S. PAVLOVIĆ, M. NOVAK: Glas generacije, ki se vrača k zgodbam. Dorota Masłowska, Poljska. „Pogledi”, Lublana 2013 [nr] 4.
- wyst. w Białymstoku: M. ŻMIJEWSKA: Masłowska w rękach seniorów. Między nami dobrze jest? wyborcza.pl Białystok [on-line] [dostęp 5 grudnia 2016]. Dostępny w Internecie: http://bialystok.wyborcza.pl/bialystok/1,35241,18874212,maslowska-w-rekach-seniorow-miedzy-nami-dobrze-jest.html, – adapt. film. G. Jarzyny: P. CZERKAWSKI. „Kino” 2015 nr 1; A. HORUBAŁA: Z Masłowską ciągle niedobrze. „Do Rzeczy” 2015 nr 7; S. KAZIMIERCZAK: Wojna nie przyszła. „Teatr” 2015 nr 3.
- Zob. też Wywiady.
Kochanie, zabiłam nasze koty
- K. WOJTCZUK: Porównania w tkance językowej książki Doroty Masłowskiej „Kochanie, zabiłam nasze koty”. „Conversatoria Linguistica” 2011 R. 5.
- J. CIEŚLAK: Ofiara pustki pokolenia. „Rzeczpospolita” 2012 nr 235.
- P. GOCIEK: Masłowska i smutni 30-letni. „Uważam Rze” 2012 nr 43.
- R. KOBIERSKI: Amerykańska odyseja. Powrót Masłowskiej. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 42.
- M.I. NIEMCZYŃSKA: Moje życie z Masłowską. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 249 dod. „Kraków”.
- D. NOWACKI: Boki zrywać? Niekoniecznie. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 242.
- M. NOWICKA: Nawet seks jest banalny i nie kręci mnie. „Arterie”, Łódź 2012 nr 3.
- C. POLAK: Piach królowej. „Dz. Gaz. Prawna” 2012 nr 209 dod. „Kult. i Program TV”.
- M. ROBERT: Wszędobylskie „zamiast”. „Nowe Książ.” 2012 nr 11.
- P.W. RYŚ: Sennik współczesny. „Fraza” 2012 nr 4.
- J. SOBOLEWSKA: Przeszczep jaźni gratis. „Polityka” 2012 nr 41.
- K. UNIŁOWSKI: Bo miewamy czasem głupie sny… „FA-art.” 2012 nr 4.
- J. WAKAR: Pamiętnik z okresu dojrzewania. „Not. Wydawn.” 2012 nr 10.
- J. ZALESIŃSKI: Coraz mniej do powiedzenia. „Polska. Dz. Bałt.” 2012 nr 243.
- A. KIDA-BOSEK: Kryształowy pałac. „Akcent” 2013 nr 1.
- E. KOŁODZIEJCZYK: Gdy Miłosz i Masłowska wsiadają do metra. „Ann. Univ. Paedagogicae Crac. Studia Poetica 2013 nr 1.
- A. KOMOROWSKI: Literatura wspólnego dzieła. „Twórczość” 2013 nr 5.
- C. ROSIŃSKI: Bardziej się nie da. „Odra” 2013 nr 1.
- A. SIKORA: Kochanie zabiłam nasze zdechłe koty. „Twórczość” 2013 nr 5.
- M. SOWIŃSKI: Komentarz (zawsze) spóźniony. „Nowa Dekada Krak.” 2013 nr 1/2.
- Rec. teatr. wyst.: J. WAKAR: Nieznośna lekkość niczego. „Dz. Gaz. Prawna” 2014 nr 231 dod. „Kult. i Program TV”.
- D. PIECHOTA: Hipsterzy w lustrze dekadentów. „Acta Univ. Wratisl. Pr. Lit.” 2016 Nr 56 [dot. też: P. Klepacz: Daj mi więcej; J. Dziwak: Gry losowe].
- J. WOŹNIAK: Wizerunek językowy młodego pokolenia w powieści Doroty Masłowskiej „Kochanie, zabiłam nasze koty” jako przykład lingua frankensteinia. „In Gremium” 2017 [T.] 11.
- Zob. też Wywiady.
Dusza światowa
- M. SZYMAŃSKI: Nie ma poglądów, są wątpliwości. Masłowska o sobie. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 41, przedr. w tegoż: Przebicia. Wwa 2015.
- C. ROSIŃSKI: Uwikłana w świat. „Nowe Książ.” 2014 nr 1.
Jak zostałam wiedźmą
- G. KRZYMIANOWSKI: Rozczarowanie. „Rzeczpospolita” 2014 nr 131.
- J. SOBOLEWSKA: Wiedźma Masłowskiej. „Polityka” 2014 nr 20.– J. OLECH: Arcypodsłuchiwaczka. „Nowe Książ.” 2014 nr 8.
- P. SKRZYDELSKI: To nic, że śmiesznie. „wSieci” 2014 nr 40.
- Rec. teatr. adapt.: A. HORUBAŁA: Przegląd prorodzinny. „Do rzeczy” 2014 nr 26 [dot. też.: Pinokio w reż. A. Smolar i One mąż show S. Majewskiego].
- A. SZYMONIK: Chipsy, iPhone i czary z Lidla. „Teatr” 2014 nr 7/8.
- J. WAKAR: Wiedźma Preis rządzi! „Dz. Gaz. Prawna” 2014 nr 109 dod. „Kult. i Program TV”.
- Zob. też Wywiady.
Więcej niż możesz zjeść
- M. BIEŃCZYK: Purée nonsens. „Gaz. Wybor.” 2015 nr 80.
- A. HORUBAŁA: Świadectwa kulinarne. „Do Rzeczy” 2015 nr 15.
- Rec. teatr. adapt.: R. AUGUSTYNIAK: Więcej niż teatr. „Dz. Teatr.” [on-line] 2015 [dostęp 4 grudnia 2016]. Dostępny w Internecie: http://www.dziennikteatralny.pl/artykuly/wiecej-niz-teatr-1.html.; M. SIDOR: Felietony Doroty Masłowskiej na scenie Teatru Dejmka. Opowieść zziajanego konsumenta. „Kron. M. Łodzi” 2015 [z.] 4.
Jak przejąć kontrolę nad światem, nie wychodząc z domu
- M. BIEŃCZYK: Posiew z duszy Polaków. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 23.
- J. CIEŚLAK: NA tropie głupoty. „Rzeczpospolita” 2017 nr 98.
- K. FELBERG-SENDECKA: Masłowska i złogi badziewia. „Odra” 2017 nr 9.
- A. HORUBAŁA: Masłowska – zagadywanie pustki. Nowa książka cudownego dziecka. „Do Rzeczy” 2017 nr 24.
- Z. KRÓL: Posiew z duszy Polaka. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 43 dod. „Conrad Festival” nr 3.