„Łóżko”

CESARZ (delikatnie wyciera ręce o koszulę, chwyta za róg prześcieradła i ciągnie)

Nie puszcza.

DRAB II (siedząc i obserwując)

Poślinić trza.

CESARZ (oburzony spogląda w jego stronę, po czym znów ciągnie)

…Nie puszcza.

MESJE ROLAS (zaciekawiony – podnosi się z krzesła)

DRAB III

Mówiłem, że przykleili. Ten Casso z administracji to nic, tylko kleił. Nawet drzwi zakleił, żeby nie wynieśli.

DRAB II

Może dlatego tak mało gości?

MESJE ROLAS

Nie gadać. Répétez[1], mości panowie.

 

Cesarz ciągnie za róg prześcieradło. Pomagają mu w tym Hrabia i Rycerz.

 

HRABIA

Uff! Czuję się jak nadwołżański burłak[2].

CESARZ

Co za degrengolada!

DRAB II

W takiej chwili o marmoladach mówią! Arystokracja!

MESJE ROLAS (do Drabów)

Pomóżcie im.

DRAB II

Niby my?

DRAB III

Właśnie?

Przypisy

  1. Répétez (fr.) – powtórzcie.
  2. Burłak – robotnik rzeczny w dawnej Rosji, pracujący przy wiosłach lub holujący statki na linie.